2024 Outeur: Howard Calhoun | [email protected]. Laas verander: 2023-12-17 10:16
In die era van globalisering word die beroep van vertaler meer relevant as ooit. Hierdie artikel sal praat oor die tipes, funksies en inkomste van vertalers.
Tipe vertaalwerk
Wat is bekend oor die beroep van 'n vertaler? Waarskynlik net dat hierdie spesialis besig is met hoë kwaliteit vertaling van tekste, dialoë of verskeie mondelinge stellings. Die betrokke beroep het egter 'n redelike wye verskeidenheid tipes en subspesies. Dus, as 'n persoon goeie kennis in 'n spesifieke taal het, is hy in staat om op die volgende gebiede te werk:
- Werk vir 'n organisasie. Dit sluit die Ministerie van Buitelandse Sake, verskeie platemaatskappye of filmmaatskappye in. 'n Persoon wat in hierdie veld wil werk, moet 'n spesiale opleiding en 'n goeie reputasie hê.
- Vryskuns. Dit is werk in 'n vrye omgewing. Hier is dit genoeg om jouself van die beste kant te bewys. Onderwys as sodanig word nie vereis nie.
Die vertaler is in staat om die volgende soorte werk te verrig:
- mondeling;
- werk met teks;
- werk met video's.
Hoeveel verdien 'n vertaler? Die antwoord op hierdie vraag sal weeshieronder gegee.
Hoofverantwoordelikhede van 'n tolk
Ongeag waar presies die persoon wat by die vertaling betrokke is werk, is daar sekere funksies wat hierdie spesialiste moet verrig.
In baie opsigte hang die antwoord op die vraag hoeveel 'n vertaler verdien af van die pligte af. So, wat kan hier uitgelig word?
- Werk met dokumente, regulasies, tekste van toesprake, ens. Terselfdertyd moet die semantiese inhoud, styl en woordeskat nie verlore gaan nie.
- Redigeer tekste. Die vermindering, wysiging of regstelling daarvan; weereens moet die vertaler die oorspronklike betekenis van die teks ten volle bewaar.
- Hour besigheidskorrespondensie, dialoë, onderhandelinge.
- Begeleidende amptenare by verskeie vergaderings, konferensies, onderhandelinge, ens. Gelyktydige vertaling.
Mees relevante taal
Watter taal is vandag die belangrikste en mees relevante?
Die meeste sal sê dit is Engels. Natuurlik is dit. Baie sal sekerlik graag wil weet hoeveel Engelse vertalers verdien. En dit is waar een belangrike probleem ontstaan: vertaling uit Engels is een van die laags betaalde. Dit is as gevolg van baie redes. Maar die belangrikste feit is dat meer en meer mense hierdie taal leer, en die behoefte aan vertalers verdwyn eenvoudig. En tog is 67% van vakaturesspesifiek in Engels - dit is 'n interessante paradoks!
Watter ander tale word as belangrik in die arbeidsmark beskou? Volgens statistieke is 14% van vakatures in Duits. Dit is dus die taal van Duitsland wat in die tweede plek is na Engels. Die res is in Frans (5%), Chinees (4%) en Spaans (2%).
Die vraag hoeveel 'n vertaler verdien, is 'n baie moeilike een. Dit is moeilik om hierdie onderwerp oop te maak, want inkomste hang van baie faktore af. En tog kan jy die mees basiese punte openbaar. Meer daaroor later.
Vryskutvertaler
Daar is elke dag meer en meer "gratis vertalers". Dit is natuurlik die gevolg van die ontwikkeling van internettegnologieë en die opkoms van nuwe inhouduitruilings. Dit is opmerklik dat 'n vryskutvertaler baie meer geleenthede het as 'n werknemer in 'n amptelike organisasie. Die internet het immers baie inligting, inhoud, video's en tekste wat vertaal en geplaas kan word vir hersiening.
Hoeveel verdien 'n vryskutvertaler? Hierdie vraag kan nie in een woord beantwoord word nie. Hier sal alles van die volgende faktore afhang:
- vertalerwerklading;
- graad van inhoudrelevansie vir vertaling;
- aantal internetgebruikers wat inhoud en meer benodig.
Dit is egter opmerklik dat 'n relatief professionele vertaler tot $1 000 per maand kan verdien (wanneer dit by inhouduitruilings kom).
Inkomstevlakke volgens taal
Hoeveelhoeveel verdien 'n Chinese vertaler? En Italiaans? Dit is die vrae wat gevra word deur mense wat glo dat inkomste ook van die vertaalde taal afhang. Maar is dit regtig so? Die antwoord op hierdie vraag sal later gegee word.
Daar is spesiale statistieke wat jou toelaat om die koste van 'n vertaler se arbeid te skat, afhangende van die taalrigting. Gegewe die feit dat die gemiddelde salaris van die betrokke spesialis ongeveer 40 duisend roebels is, moet die volgende data in ag geneem word:
- Grieks - 85 duisend roebels;
- Arabiese taal - 61 duisend roebels;
- Japannese taal - tot 60 duisend roebels;
- Chinees - 47 duisend roebels;
- Kazakh taal - 42 duisend roebels;
- Italiaanse taal - 36 duisend roebels.
Soos jy kan sien, word die leidende posisie deur die Griekse taal beklee. Dit is die mense wat hierdie taal praat wat die meeste geld verdien. Mens kan egter wonder waar die Engelse taal hier is. Hoeveel verdien Engelse vertalers? Vreemd genoeg, maar spesialiste wat hierdie taal praat verdien baie min - effens minder as vertalers uit Italiaans.
Onderwys om as 'n vertaler te werk
Moet ek by verskillende opvoedkundige instellings studeer om die beroep van 'n vertaler te bemeester? In hierdie geval sal alles afhang van waar presies die persoon sy arbeidsaktiwiteit wil uitvoer. Dit is dus onwaarskynlik dat die Ministerie van Buitelandse Sake of 'n gesogte klankopnamemaatskappy 'n persoon sal neem wat nie die regteonderwys. Om by hierdie soort organisasie te kom en amptelik daar te werk, moet jy baie hard probeer.
Ons praat daarvan om 'n diploma in 'n universiteit in 'n taalspesialiteit te kry, om ten minste 'n bietjie werkservaring te verdien, om aan verskeie soorte taalkompetisies deel te neem, ens.
As 'n persoon as 'n vryskutvertaler wil werk, sal hy nie soveel hoef te bemoei nie. Alles is baie eenvoudiger hier: jy hoef net 'n paar proefwerke aan die kliënt te stuur en jouself as 'n kwaliteitspesialis te vestig. Maar soms kan die pad van 'n vryskutvertaler moeilik en kronkelend wees. Om jouself uit die beste posisies te bewys, moet jy immers baie hard probeer.
Die vlak van inkomste afhangende van die werkplek
Daar is regtig baie amptelike organisasies in Rusland wat bekwame vertalers met hoër onderwys benodig. Die vlak van inkomste hang ook af van die streek waar die betrokke spesialis werk.
Hoeveel verdien vertalers in Rusland? Dit sal verder bespreek word.
Hier is die statistieke, waarvolgens die gemiddelde salaris verskil na gelang van die streek (ons praat van die werk van 'n gelyktydige tolk):
- Moskou-streek - van 60 tot 100 duisend roebels;
- Leningrad-streek - van 40 tot 80 duisend roebels;
- Volgograd, Jekaterinburg en Kazan - van 30 tot 45 duisend roebels;
- ander groot stede - van 27 tot 45 duisend roebels.
Hoemeer verdien?
Daar is 'n paar wenke vir mense wat met vertaling wil begin. As jy die aanbevelings hieronder volg, sal alle vrae soos "hoeveel verdien 'n vertaler van Chinees, Italiaans of Spaans" vanself verdwyn. Alles hang immers nie soseer af van die bron van werk nie, maar van die pogings wat aangewend word.
- Dit is nodig om voortdurend te verbeter. Dus, as dit lyk of die taal op en af bestudeer is en daar is nêrens om heen te gaan nie, moenie ophou nie. Dit is nodig om nuwe, soms selfs hoogs gespesialiseerde fasette van die taal te ontdek. Die gemaksone is skadelik, en jy moet nooit daarin bly nie.
- Kies 'n gesogte maatskappy of organisasie.
- Kies 'n plek om te woon en, dienooreenkomstig, 'n werk.
Aanbeveel:
Hoeveel kan jy verdien in "Yandex.Taxi", die voor- en nadele van werk
Om as 'n taxibestuurder te werk was nog altyd baie gewild onder verskeie segmente van die bevolking. Met die koms van die nuutste tegnologieë en die opkoms van aggregators soos "Yandex.Taxi", het dit baie gemakliker en makliker geword om geld te verdien op die vervoer van mense
Vertaler (professie). Beskrywing van die beroep. Wie is 'n vertaler
Vertaler is 'n beroep wat sedert antieke tye baie gesog en in aanvraag was. Vermeldings van die heel eerste verteenwoordigers van hierdie spesialiteit dateer terug na Antieke Egipte. Selfs toe was vertalers sy ere-inwoners. Hulle dienste was veral in aanvraag in Antieke Griekeland, wat in noue kontak met die state van die Ooste was
Hoeveel kos dit om sonder ondervinding by die bestuurder se versekering aan te gaan. Hoeveel kos dit om 'n persoon by versekering in te sluit?
Soms word dit nodig om veranderinge aan die OSAGO-beleid aan te bring. Dui byvoorbeeld aan dat 'n ander persoon die vervoer kan bestuur. Lees die artikel oor hoeveel dit kos om 'n nuwe bestuurder se versekering aan te gaan en hoe om dit te doen
Hoe om 'n goeie verkoopspersoon te word: die konsep van die basiese beginsels van werk, die beginfase, ondervinding opdoen, verkoopsreëls, gunstige voorwaardes en die vermoë om al die voordele van koop te verduidelik
Hoe om 'n goeie verkoopspersoon te word? Het jy talent nodig, of kan 'n persoon onafhanklik die nodige eienskappe in homself ontwikkel? Enigiemand kan 'n goeie bestuurder word. Dit is net dat dit vir sommige mense maklik sal wees om die nodige vaardigheid te bekom, terwyl ander baie moeite sal moet doen. Maar op die ou end sal albei ewe goed verkoop
Werk as 'n vlugkelner. Verantwoordelikhede van 'n lugwaardin. Hoeveel verdien 'n lugwaardin?
In beginsel is daar nie so 'n beroep soos 'n vlugkelner nie. Haar regte naam is vlugkelner. Watter ander geheime verberg hierdie tipe aktiwiteit, wie kan aansoek doen vir 'n vakature en watter vereistes stel lugdienste voor?